IBERIAN CARTOGRAPHY
PROJETO ENTRESERRAS. A network of contemporary art in mountain areas
SCARS
Este proyecto se centra en las intervenciones que el hombre ha llevado a cabo sobre el terreno. Explora las marcas y alteraciones que resultan de los procesos de transformación orientados al beneficio propio y plantea una reflexión crítica sobre las huellas que estas acciones imprimen en el paisaje, entendidas no sólo como vestigios físicos, sino como manifestaciones de dinámicas de poder y explotación, desentrañando las tensiones entre progreso, impacto ambiental y memoria.
Scars aborda la relación con el paisaje a través de dos fases claramente diferenciadas: una inicial, en la que la inmovilidad resultado de un accidente restringe la experiencia al ámbito digital, y una segunda en la que la recuperación física posibilita un reencuentro corporal con el entorno natural, poniendo de manifiesto dos modos de percepción del territorio: a través de la pantalla y a partir del contacto directo multisensorial con la naturaleza.
El proyecto propone una aproximación interdisciplinaria que articula dos ejes complementarios: analítico, con la creación de "Territorio Intervenido" a través de código abierto (Processing) y perceptual, con piezas audiovisuales que capturan la experiencia sensorial del espacio y el tiempo.
Estas perspectivas convergen para resignificar los espacios transitados, ofreciendo una lectura multifacética que integra la lógica del dato, la narrativa visual y la percepción subjetiva.
This project focuses on the interventions that man has carried out on the land. It explores the marks and alterations that result from processes of
transformation oriented towards personal gain and proposes a critical reflection on the traces that these actions leave on the landscape, understood not only as physical vestiges, but also as
manifestations of dynamics of power and exploitation, unravelling the tensions between progress, environmental impact and memory.
Scars approaches the relationship with the landscape through two clearly differentiated phases: an initial one, in which the immobility resulting from an accident restricts the
experience to the digital domain, and a second one in which physical recovery makes possible a
bodily reencounter with the natural environment, revealing two modes of perception of the territory: through the screen and through direct multisensory contact with nature.
The project adopts an interdisciplinary approach structured around two complementary axes: an analytical one, developed through the creation of "Territorio Intervenido" using open-source code (Processing), and a perceptual one, articulated through audiovisual works that engage with the sensory experience of space and time.
These approaches converge to reframe traversed spaces, proposing a layered reading in which data-driven processes, visual narration and subjective perception intersect.
MUSEO VOSTELL. MALPARTIDA DE CÁCERES. 2025
FÁBRICA DA CRIATIVIDADE. CASTELO BRANCO. 2024
ÉCOLE SUPÉRIEURE DÁRT DÁIX-EN-PROVENCE. 2024
SCARS surge a partir de un accidente fortuito que abrió la posibilidad de replantear la experiencia sensorial en relación con el paisaje. Se articula en torno a tres ejes fundamentales: la acción humana frente a la resiliencia de la naturaleza, los distintos modos de percepción —desde la mediación tecnológica hasta la experiencia directa— y, de manera central, la temporalidad. Frente a nuestra concepción lineal y progresiva del tiempo, el proyecto pone en primer plano los ritmos cíclicos de la naturaleza, invitando a experimentar una temporalidad más lenta y a reconocer los flujos recurrentes que atraviesan los paisajes.
SCARS emerged from a fortuitous accident that opened the possibility of rethinking the sensory experience in relation to the landscape. It is structured around three fundamental axes: human action in the face of nature’s resilience, the different modes of perception —from technological mediation to direct experience— and, centrally, temporality. In contrast to our linear and progressive conception of time, the project foregrounds the cyclical rhythms of nature, inviting the viewer to experience a slower temporality and to recognise the recurring flows that traverse the landscapes.
CÓDIGO ABIERTO_ OPEN-SOURCE CODE
Cartografía imaginaria.
Esta pieza propone la creación de mapas ficticios compuestos por fragmentos de mapas reales capturados desde Google Earth que son intervenidos con código
abierto.
Cartographic imaginaries.
This work focuses on the construction of fictional, unreal maps derived from satellite imagery. Fragments captured from Google Earth are extracted from their original geographic context and reassembled through open-source code, producing cartographies that no longer correspond to any existing territory. By working from the satellite’s detached, totalising gaze, the project interrogates how contemporary technologies of observation generate abstracted, speculative visions of space, where territory becomes data, surface and fiction.
TERRITORIO INTERVENIDO
3´16´´ 2023-24
PIEZAS AUDIOVISUALES_AUDIOVISUAL PIECES
El territorio ya no es lo que se ve, es lo que se habita. Se devuelve al paisaje su escala humana.
La narrativa de todas las obras se concibe como un paisaje sonoro continuo, sin principio ni fin, evocando una temporalidad cíclica intrínseca a la naturaleza. Este enfoque contrasta con la concepción lineal y progresiva del tiempo asociada a los paradigmas tecnológicos y culturales contemporáneos, reconociendo un vínculo profundo con los ritmos cíclicos de la naturaleza y abogando por una temporalidad más lenta.
The territory is no longer what you see, it is what you inhabit. The landscape is given back its human scale.
The narrative across all works is conceived as a continuous soundscape, without beginning or end, evoking a cyclical temporality intrinsic to nature. This approach contrasts with the linear and progressive conception of time associated with contemporary technological and cultural paradigms, acknowledging a profound connection with the cyclical rhythms of nature and advocating for a slower temporality.
SCARS
Video HD con sonido. 3' 21''. 2025
ALMA INMOLATA
Video HD con sonido. 5' 57''. 2024
LAS HURDES
Esta pieza, que muestra la devastación producida por incendios forestales, supone una transición entre la percepción del paisaje a
través de la pantalla y la inmersión física en la naturaleza al estar rodada desde el interior de un coche que a modo de escafandra, nos aísla de la percepción sensorial
completa.
This piece showing the devastation caused by forest fires is a transition between the perception of the landscape through the screen and the physical immersion in nature as it is filmed from inside a car that, like a diving suit, isolates us from the full sensory perception.
Alma sólida y Continuum son secuencias que cuestionan la percepción lineal del tiempo, contrastándola con la experiencia de un tiempo cíclico inherente a la naturaleza. El diseño sonoro se construye como un continuo sin principio ni fin, desafiando las nociones convencionales de temporalidad. Se invita a experimentar un estado en el que el tiempo se disuelve.
Through the sequences, the linear perception of time is questioned, contrasting it with the experience of a cyclical time inherent to nature. The sound design is constructed as a continuum without beginning or end, challenging conventional notions of temporality. This encourages the viewer to experience a state in which time dissolves.
ALMA SÓLIDA_0
Video HD con sonido. 4' 47''. 2024. Diseño sonoro Carmen Agúndez y Eduardo D. Sánchez
VÍA VERDE BAÑOS DE MONTEMAYOR_BÉJAR
ALMA SÓLIDA_1
Video HD con sonido.. 4' 47''. 2024. Diseño sonoro Carmen Agúndez y Eduardo D. Sánchez
CASTAÑÁR DE HERVÁS
CONTINUUM
Video HD con sonido. 6' 21''. 2024. Diseño sonoro Carmen Agúndez y Eduardo D. Sánchez
LAS HURDES
Aethernus y Katharsis representan la idea de sacrificio. Son piezas rodadas en el Embalse de Gabriel y Galán, el entorno de Granadilla y el Meandro Melero. Son una metáfora de la memoria imborrable, lo que permanece y se resiste a desaparecer.
Represent the idea of sacrifice. They are pieces filmed in the Gabriel y Galán reservoir, the surroundings of Granadilla and the Meandro Melero. They are a metaphor of the indelible memory, what remains and refuses to disappear.
AETHERNUS
Video HD con sonido. 5' 2024. Diseño sonoro Carmen Agúndez y Eduardo D. Sánchez
EMBALSE DE GABRIEL Y GALÁN
KATHARSIS
Video HD con sonido. 5'12''. 2024. Diseño sonoro Carmen Agúndez y Eduardo D. Sánchez
MEANDRO MELERO